首页 > 炫彩青春
 

 

给少女的劝告

给少女的劝告

TO THE VIRGINS, TO MAKE MUCH OF TIME

 

 

 

Robert Herrick (1591-1674)

 

 

 

Gather ye rosebuds while ye may,

 

 

Old time is still a-flying:

 

 

And this same flower that smiles today

 

 

Tomorrow will be dying

 

 

 

The glorious lamp of heaven, the sun,

 

 

The higher hes a-getting,

 

 

The sooner will his race be run,

 

 

And nearer he''s to setting.

 

 

 

That age is best which is the first,

 

 

When youth and blood are warmer;

 

 

But being spent, the worse, and worst

 

 

Times still succeed the former.

 

 

 

Then be nor coy, but use your time,

 

 

And while ye may, go marry:

 

 

For having lost but once your prime,

 

 

You may for ever tarry.

 

 

 

 

[ 英 ] 罗伯特 . 赫里克

 

 

 

要摘玫瑰得趁早,

 

 

岁月在催人老:

 

 

花儿今天在含笑,

 

 

明天就会残凋。

 

 

 

太阳是天上华灯,

 

 

它正冉冉升空。

 

 

越高越快到终点,

 

 

越高越近黄昏。

 

 

 

豆蔻年华最美好,

 

 

青春热血方盛。

 

 

虚度光阴每况下,

 

 

时间永不停留。

 

 

 

抓紧时机别害羞,

 

 

早嫁个意中人,

 

 

青春一去不回头

 

 

蹉跎贻误一生。

 

 

 

摘自:英语在线

 

返回

 

附件:

山西经济管理干部学院网站 制作:山西经济管理干部学院实验中心 如有意见和建议 请与我们联系 站长信箱master@sxemc.com